martes, enero 24, 2006

Las telenovelas y el enriquecimiento del español...

Hoy, para mi sorpresa, he leído en Qué! (título muy acorde como respuesta a esta noticia) que debemos agradecerle a las telenovelas la cohesión del español, que éstas hacen más que las academias. Decía lo siguiente:

"El vicedirector de la RAE, Gregorio Salvador, manifiesta su satisfacción por la popularidad que gozan las telenovelas entre los telespectadores porque 'hacen más por la cohesión y la unidad del Español de lo que pueden hacer la asociación de academias. Su lenguaje está cuidado'".

Lo mejor de todo es que sale de boca de la RAE. Nada gente, ya sabéis, a ver más telenovelas para culturizarnos.

¿?

1 comentario:

Anónimo dijo...

Chicos... no sé porqué tanta chirigota con el tema...

Cuando aprendemos un nuevo idioma ¿no utilizamos lecturas de distintos niveles?, ¿no vemos películas en V.O.S? ¿no asistimos a grupos de conversación?...; pues las telenovelas y su visión es un recurso más para el enriquecimiento de nuestro español (que no castellano, para quien aún tenga alguna duda).

Está comprobado que la utilización léxica es mucho más correcta en los países del otro lado del charco que en nuestra nación por mucha "madre patria" que seamos. Los llamados filológicamente "préstamos internos" son actualmente la mayor fuente de adqusición de nuevas palabras de nuestra lengua, y aunque no lo sepáis los utilizáis constantemente: ¿quién no tiene una "grabadora" o ha visto algún "culebrón"?, ¿quién no ha sido "hincha" de un equipo, o "no "ha echo caso a alguien"?...

El léxico hispanoamericano es un tema que me entusiasma, puedo presumir humildemente de tener unos buenos conocimientos del tema, y os aseguro que sin haber tenido nunca la oportunidad de viajar al otro lado del Atlántico, la práctica totalidad de mi corpus de americanismos lo he aprendido a través de canciones, películas... y telenovelas!!... Y es que esas mozas... no vean como hablan! jeje!